Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) Dışişleri Bakanlığı, Yeşil Çizgi üzerindeki Pile köyüne KKTC’den kolay ulaşımı sağlamak üzere büsbütün insani nedenlerle Pile-Yiğitler Yolu Projesi hazırladı. Kelam konusu projeyi engellemek üzere tel çekilmesinin üzerine ise Türk askeri ile BM Barış Gücü askerlerinin ortasında gerginlik yaşandı.
O anları ekranlara taşıyan CNN Türk’ün kullandığı tabirler ise tartışma yarattı. Haberin, ‘Türkiye askeri’ tabirleriyle servis edildiği görüldü.
‘TÜRKİYE ASKERİ’
‘Türk askeri’ yerine ‘Türkiye askeri’ tabirinin kullanılması yansılara neden oldu. Türkiye’nin Musul eski Başkonsolosu Yenilik Partisi Genel Lideri Öztürk Yılmaz, olaya ait “CNN Türk de HÜDAPAR’laştı. Türk Askerine ‘Türkiye Askerleri’ dedi” sözlerini kullandı.
Öztürk Yılmaz, şöyle devam etti:
“Sanki Yunan askerini haberleştiriyor üzere utanç verici bir lisan kullandı. Umarım teknik yazım kusurudur. Yakında Türk Bayrağı için de ”Türkiye Bayrağı’ derlerseler şaşmayın. Siyasal islamcılar, Türk sözünden nefret ettikleri kadar, şeytandan nefret etmiyorlar! Bu bir ruh hastalığıdır. Bu hastalık, basının lisanına de yayıldı.
BM askerlerini dozerle atan Türk Askerinin güvenlik şemsiyesindeki KKTC Devleti’ne selam olsun!
Kıbrıs’taki Türklerin başardığını biz de göçmenlerin geri dönüşüne pürüz olan siyasal islamcı AKP’yi bu türlü iktidardan kovarak yapacağız. O günler gelecek ve pek yakın!”
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) Dışişleri Bakanlığı, Yeşil Çizgi üzerindeki Pile köyüne KKTC’den kolay ulaşımı sağlamak üzere büsbütün insani nedenlerle Pile-Yiğitler Yolu Projesi hazırladı. Kelam konusu projeyi engellemek üzere tel çekilmesinin üzerine ise Türk askeri ile BM Barış Gücü askerlerinin ortasında gerginlik yaşandı.
O anları ekranlara taşıyan CNN Türk’ün kullandığı tabirler ise tartışma yarattı. Haberin, ‘Türkiye askeri’ tabirleriyle servis edildiği görüldü.
‘TÜRKİYE ASKERİ’
‘Türk askeri’ yerine ‘Türkiye askeri’ tabirinin kullanılması yansılara neden oldu. Türkiye’nin Musul eski Başkonsolosu Yenilik Partisi Genel Lideri Öztürk Yılmaz, olaya ait “CNN Türk de HÜDAPAR’laştı. Türk Askerine ‘Türkiye Askerleri’ dedi” sözlerini kullandı.
Öztürk Yılmaz, şöyle devam etti:
“Sanki Yunan askerini haberleştiriyor üzere utanç verici bir lisan kullandı. Umarım teknik yazım kusurudur. Yakında Türk Bayrağı için de ”Türkiye Bayrağı’ derlerseler şaşmayın. Siyasal islamcılar, Türk sözünden nefret ettikleri kadar, şeytandan nefret etmiyorlar! Bu bir ruh hastalığıdır. Bu hastalık, basının lisanına de yayıldı.
BM askerlerini dozerle atan Türk Askerinin güvenlik şemsiyesindeki KKTC Devleti’ne selam olsun!
Kıbrıs’taki Türklerin başardığını biz de göçmenlerin geri dönüşüne pürüz olan siyasal islamcı AKP’yi bu türlü iktidardan kovarak yapacağız. O günler gelecek ve pek yakın!”